Законъ трёхъ стадiй, Сенъ-Симонъ и Комтъ

Законъ трёхъ стадiй — это то, что, по Комту, знанiе и объясненiе окружающихъ насъ природныхъ явленiй, и вообще исторiя человѣчества проходитъ три стадiи:
1) теологическая (явленiя объясняются дѣйствiями Бога, боговъ, духовъ);
2) метафизическая (явленiя объясняются съ помощью системы абстрактныхъ понятiй, принциповъ, придуманныхъ философами);
3) позитивная (явленiя объясняются съ опорой на опытъ; важно опредѣлить послѣдовательность и зависимость явленiй другъ отъ друга, но не причины, не цѣли и не смыслъ; понятiе причинъ и цѣлей — это метафизическiй пережитокъ, отъ котораго нужно избавиться).

Сенъ-Симонъ говорилъ ранѣе нѣчто похожее въ «Предисловiи къ "О промышленной системѣ"»; въ исторiи было три эпохи:
1) феодализмъ и теологiя;
2) легисты и метафизики;
3) промышленность и эмпирическiя науки.
Между этими стадiями есть промежуточныя, кризисныя.

Комтъ тоже признавалъ соотвѣтствiе между тремя своими стадiями и господствомъ въ обществѣ послѣдовательно 1) жрецовъ, 2) философовъ, 3) учёныхъ. Въ этомъ два философа были очень близки.

Комтъ былъ близокъ къ англiйскому эмпиризму (онъ болѣе «позитивенъ», чѣмъ философiя Францiи и Германiи) и рѣзко критиковалъ Руссо.

Сенъ-Симонъ считалъ огромнымъ шагомъ вперёдъ открытiя Ньютона, и въ частности законъ всемiрнаго тяготѣнiя. Въ «Письмахъ женевскаго обитателя къ современникамъ» (1802—1803) онъ разсказываетъ о томъ, что самъ Богъ повѣдалъ ему о скоромъ появленiи религiи, въ которой будетъ культъ Ньютона; эта религiя должна распространиться по мiру. (Неясно, было ли это видѣнiе на самомъ дѣлѣ или Сенъ-Симонъ написалъ объ этомъ просто для иллюстрацiи.) Законъ всемiрнаго тяготѣнiя можно спроецировать на соцiальную жизнь — это основа общества — любовь къ ближнему.

Раннiй Комтъ былъ атеистиченъ. Это былъ одинъ изъ пунктовъ, по которымъ Сенъ-Симонъ и Комтъ разошлись. Раннiй Комтъ считалъ религiю вредной и принадлежащей 1 и 2 стадiямъ. А позднѣе Комтъ какъ будто призналъ правоту Сенъ-Симона и построилъ свой (схожiй съ сенъ-симоновскимъ) проектъ позитивной религiи.

Но законъ трёхъ стадiй — эмпириченъ ли? Нѣтъ ли въ нёмъ подгонки подъ желаемый результатъ? Вѣдь будущее неизвѣстно, а нынѣшняя и прошлая реальность сложна и не вполнѣ укладывается въ схему трёхъ стадiй. Поэтому самъ законъ трёхъ стадiй имѣетъ происхожденiе изъ философiи исторiи, изъ той самой метафизики, съ которой Комтъ призывалъ покончить.

Законъ трёхъ стадiй задаётъ такую перспективу, что всё, что было до начала XIX в., это всего лишь предысторiя, готовящая человѣчество къ настоящей полноцѣнной исторiи — когда будетъ покончено съ предразсудками религiи (изъ 1 стадiи) и съ предразсудками метафизики (изъ 2 стадiи), когда знанiе станетъ по-настоящему здравымъ, эмпиричнымъ, зависящимъ только отъ наблюдаемаго мiра, которому нельзя приписывать заранѣе заданныхъ (желательныхъ для изслѣдователя) смысловъ, когда наука перестанетъ претендовать на рѣшенiе метафизическихъ проблемъ. Это дѣленiе исторiи на «подготовку, предысторiю» и «настоящую полноцѣнную исторiю» схоже съ концепцiями Гегеля и Маркса.

Долженъ ли позитивистъ сидѣть сложа руки? Нѣтъ. То, что въ началѣ XIX в. наступаетъ позитивная стадiя, означаетъ, что на позитивистахъ лежитъ отвѣтственность — побыстрѣе раздѣлаться съ предразсудками прошлаго и привести мiръ въ соотвѣтствiе съ его цѣлью (чтобы науку, промышленность, образованiе перестроить на позитивный ладъ и помочь людямъ избавиться отъ пережитковъ двухъ прежнихъ стадiй). Поэтому сенъ-симонизмъ и комтiанство предполагаютъ реформированiе всего мiра по типу утопическаго соцiализма.

Вотъ такое противорѣчiе — откровенный телеологизмъ («исторiя движется къ правильной, необходимой цѣли») обосновываетъ отверженiе телеологизма какъ «метафизическаго предразсудка».

Законъ

Совершенно нельзя смѣшивать два разныхъ пониманiя «закона»: «законъ» какъ то, что на дѣлѣ исполняется, та закономѣрность, которая наблюдается на дѣлѣ (такъ понимаютъ «законъ» естестенныя науки и позитивистски-орiентированная соцiологiя) и «законъ» какъ то, что должно дѣлать и то, что время отъ времени нарушается (законъ, изданный государствомъ, за нарушенiе котораго положено наказанiе, или моральное требованiе — такъ поступать хорошо, а такъ плохо). (Карѣевъ, 1913, с. 6.)

Органицизмъ и ТКИТ

К. Н. Леонтьевъ и Н. Я. Данилевскiй съ ихъ теорiей культурно-историческихъ тvповъ (ТКИТ) не были первыми, кто додумался уподобить отдѣльную культуру (или отдѣльное общество) организму, который появляется, взрослѣетъ, старѣетъ и умираетъ. Карѣевъ (1913, с. 11) говоритъ, что ещё Жозефъ де-Местръ это говорилъ.

Въ Россiи похожiя идеи высказывали Аполлонъ Григорьевъ (кажется, цитата у Флоровскаго) и Александръ Герценъ.

Такъ что Леонтьевъ, Данилевскiй и Шпенглеръ не то чтобы большiе новооткрыватели.

Это связано съ органицизмомъ (уподобленiе коллективнаго «организма» индивидуальному организму). Только органицизмъ былъ статичнымъ, функцiоналистскимъ. Слѣдующiй шагъ — перевести статичный органицизмъ въ динамику — общество (или культура) какъ организмъ не просто живётъ, такъ что ея части каждая выполняетъ какую-то функцiю, но ещё и рождается, взрослѣетъ, старѣетъ и умираетъ — это, можно сказать, логичное продолженiе органицизма.

Органицизмъ какъ статичный и функцiоналистскiй ещё въ античности былъ, и въ «Государствѣ» Платона (классы уподобляются органамъ тѣла человѣка) и ещё до него, а потомъ у ап. Павла (1 Кор. 12:12—30).

Два анекдота

Одинъ мужикъ сказалъ въ коворкингѣ: «Тотъ случай далъ мнѣ цѣнный опытъ» — вмѣсто: «Тотъ кейсъ далъ мнѣ цѣнный экспирiенсъ», и его тутъ же осмѣяли, облили смузи и перевели въ чуханы.

— Алло, здравствуйте! Тутъ неподалёку, вперемѣшку съ птичьимъ клёкотомъ и ненавязчивымъ шёпотомъ ветра, будто озаряя багрянцемъ зеленѣющiя волны берёзовой рощи, обдавая жаромъ словно лѣтнее солнце въ разгаръ знойнаго душнаго iюльскаго лѣта, испуская лёгкую дымку подобно поднимающемуся туману отъ раскинувшейся глади озера на разсвѣтѣ, распугивая лѣсныхъ обитателей — работящихъ бобровъ, мудрыхъ ежей и беззаботныхъ свиристелей, догораетъ домъ-музей Пришвина... Нѣтъ, высылать машину уже не нужно.

Два чужiе текста, переведённые въ дорев.

Щербатовъ хвалитъ Англiю

Въ статьѣ М. М. Щербатова (1733—1790) «Размышленiя о законодательствѣ вообще» онъ хвалитъ Англiю.

Изд. 1896 г. (собственно статья впервые была опубликована въ это время; а написана примѣрно за 108—110 лѣтъ до того, около 1786—1788 гг.), стлб. 385—386. По новому изд. с. 335.

Въ этой статьѣ онъ критикуетъ Жалованную грамоту дворянству и Жалованную грамоту городамъ 1785 г., такъ что ясно, что статья написана послѣ 1785 г.


О переводахъ 1-го философическаго письма Чаадаева

О переводахъ 1-го философическаго письма Чаадаева.

Письмо написано по-французски предположительно въ 1828—1829 гг.

Первый переводъ на русскiй языкъ опубликованъ въ московскомъ журналѣ «Телескопъ», 1836 г., № 15. Переводъ предположительно Александра Сергѣевича Норова (1797—1870), брата будущаго министра народнаго просвѣщенiя Авраама Норова. Возможно, для журнала переводъ былъ отредактированъ Н. И. Надеждинымъ. Въ этой публикацiи было смягчено или сокращено нѣсколько острыхъ мѣстъ.

Въ 1860 г. въ Парижѣ iезуитъ Ксавье Гагаринъ (Иванъ Сергѣевичъ Гагаринъ) впервые напечаталъ французскiй текстъ (немного отредактировавъ его).

Второй переводъ — Михаила Осиповича Гершензона (1869—1925), появился въ кн. 82 журнала «Вопросы философiи и психологiи», 1906 г. Послѣ революцiи 1905 г. и манифеста 17 октября — можно было намного свободнѣе печатать книги. Въ эту пору, въ 1913—1914 гг., Гершензонъ напечаталъ двухтомныя Сочиненiя и письма Чаадаева.

Третiй изъ дошедшихъ до насъ переводовъ — Дмитрiя Ивановича Шаховского (1861—1939). Въ 1935 г. Шаховской напечаталъ переводы нѣсколькихъ впервые найденныхъ писемъ Чаадаева. Первое письмо онъ тоже перевёлъ, но переводъ этотъ не публиковалъ. Именно переводъ Шаховского — наиболѣе точный и адекватный. Онъ былъ впервые опубликованъ въ 1991 г. въ большомъ двухтомникѣ Чаадаева («Полное собранiе сочиненiй и избранныя письма»).

Самаринъ и Хоркхаймеръ

Въ журналѣ «Русская бесѣда», 1856 г., т. 1, напечатана статья Юрiя Самарина «Два слова о народности въ наукѣ». Въ ней обсуждается вопросъ о томъ, можно ли вносить въ соцiальныя науки точку зрѣнiя, связанную съ цѣнностями, признаваемыми авторомъ, или надо полностью очиститься отъ своей народности, вѣры, политической партiйности и т. д.

Въ 1937 г. Максъ Хоркхаймеръ поднялъ вопросъ о томъ, можно ли вносить цѣнности въ соцiальныя науки — въ статьѣ «Традицiонная и критическая теорiя». Критическая теорiя — это ангажированная теорiя; но по Хоркхаймеру это хорошо, а не плохо.

О третьемъ переводѣ 1-го письма Чаадаева

О третьемъ переводѣ 1-го письма Чаадаева.

Дѣйствительно, это переводъ Д. И. Шаховского. Онъ былъ опубликованъ въ 1991 г. въ большомъ двухтомникѣ Чаадаева. А въ 1935 г. Шаховской напечаталъ переводы только тѣхъ писемъ Чаадаева, которыя до того не переводились на русскiй (1-е письмо дважды переводилось, и Шаховской свой, третiй, переводъ при своей жизни не публиковалъ; да и цензура, скорѣе всего, была бы менѣе благосклонна къ этому письму, потому что 1-е письмо самое рѣзкое, а послѣдующiя — менѣе опасныя).

Авдотья Юшкова—Кирѣевская—Елагина

Въ январѣ 1789 г. родилась Авдотья Юшкова, въ январѣ 1805 г. вышла замужъ за Василiя Ивановича Кирѣевскаго, въ 1806 г. родился Иванъ Васильевичъ Кирѣевскiй. Въ ноябрѣ 1812 г., ухаживая за ранеными французами, Василiй Ивановичъ заболѣлъ инфекцiей вродѣ тифа и умеръ. Вдова осталась 23 лѣтъ съ тремя дѣтьми. Позднѣе вышла замужъ за Елагина, но и онъ, кажется, въ 1846 г. умеръ, а она умерла въ 1877 г. И вскорѣ Константинъ Кавелинъ напечаталъ короткое жизнеописанiе ея.

Литературный салонъ Елагиной — это мѣсто, въ которомъ въ 1830-хъ гг. складывалось славянофильство и западничество. Встрѣчи проходили по воскресеньямъ. Иванъ Кирѣевскiй, получается, былъ сыномъ хозяйки. Въ началѣ 1839 г. тамъ была прочитана вслухъ статья Хомякова «О старомъ и новомъ».

Кавелинъ тоже посѣщалъ литературный салонъ Елагиной, кажется, въ началѣ 1840-хъ, поэтому говоритъ о томъ, что самъ видѣлъ.

Римская республика


А почему Республиканская партiя въ СШАсiи называется республиканской? Это имѣетъ какое-то отношенiе къ Риму? Образецъ республики — это республиканскiй Римъ, начиная отъ изгнанiя Тарквинiя Гордаго и до Юлiя Цезаря. Республиканскiй Римъ это Римъ, имѣющiй много демократическаго. Консулы избираются на 1 годъ, и этихъ консуловъ два одновременно. Кромѣ нихъ много другихъ органовъ власти, сенатъ, трибуны, цензоры и т. д. Они составляютъ пресловутую «систему сдержекъ и противовѣсовъ». Консулы принудительно смѣняются каждый годъ — это очень демократично. Правда, иногда консулы переизбирались нѣсколько лѣтъ. Диктаторы появлялись только на короткiй срокъ и съ ограниченными полномочiями. Когда диктаторъ или другой органъ (напримѣръ децемвиры) хотѣлъ себѣ побольше власти, то противъ него сразу римляне возмущались. Одинъ органъ тянулъ въ одну сторону, другой — въ другую.